top of page
Search
Writer's pictureJéssica Batista de Medeiros

Muito além do empreendedorismo - Let's talk hair.

Hey, there! ✌🏼

Espero que estejam todos bem, porque hoje vamos falar inglês por aqui :)


Hey, ho, let’s go!!

Vamos começar com uma pergunta: como podemos usar a cultura pop para aumentar nosso vocabulário em inglês?


Muito simples: senta aí e pega a pipoca que vou te ajudar.


Quando estudamos inglês, devemos dar preferência a conteúdos que nos interessem de alguma forma. Por exemplo, se você gosta muito de moda, que tal ler algum artigo sobre esse tema em inglês? Gosta de música? Acompanhe a letra da música enquanto estiver escutando sua playlist! Curte ver um filme? Porque não assistir com o áudio original em inglês e com a legenda em português?


Na aula anterior, falamos sobre a série A Vida e a História de Madam C.J. Walker, da Netflix.

Hoje, vamos falar um pouco sobre algumas expressões que foram utilizadas no trailer. Let’s check them out.



Logo no nome da série em inglesa já podemos identificar uma estrutura que vale a pena destacar: a voz passiva. Será que você consegue identificar o trecho?


Podemos observar o trecho "inspired by the life of Madam C.J. Walker", que é uma redução da estrutura passiva "was inspired by".



Em um trecho marcante de seu depoimento, Sarah conta sobre um período de dificuldade que viveu. Ela diz que parece que nasceu para sofrer.


It seems I was born to struggle.

Você sabia que, em inglês, o verbo nascer precisa, obrigatoriamente, ter duas palavras? A expressão equivalente ao verbo nascer é "be born" (ele mesmo! O verbo "to be"!), sendo o verbo "be" o único que será conjugado e irá variar. #ficadica




Em inglês, existe um termo específico para se referir a família da pessoa com quem nos casamos: são os "in-laws".


Portanto, quando dizemos "daughter-in-law", estamos nos referindo a "nora" em português (como se fosse a sua "filha" porque se casou com seu filho).


Mother-in-law: sogra
Father-in-law: sogro
Brother-in-law: cunhado
Sister-in-law: cunhada
Daughter-in-law: nora
Son-in-law: genro


Em outro depoimento, Sarah encanta suas clientes, não só com sua história, mas com seu carisma e sua confiança. Ela convida suas futuras clientes a ter uma conversa com ela sobre cabelos.


Sisters, let's talk about hair.

A expressão "Let's" significa "vamos" e apresenta um convite.



Viu como podemos aproveitar o momento do lazer para nos dar uma ajudinha com o inglês?


Leia o questionário disponível no forms e faça um teste sobre os temas apresentados na aula de hoje.


See ya!


1 view0 comments

Commentaires


Post: Blog2_Post
bottom of page